Khmer (Cambodia)
Thai (ภาษาไทย)
Lao (ພາສາລາວ)
French (Fr)
Korean(Republic of Korea))
Japanese(JP)
Chinese(中国)
English (United Kingdom)
Vietnamese-VN
Trang chủ Dịch vụ Địa phương hóa phần mềm

Địa phương hóa phần mềm

dich thuat, dịch thuật chuyên nghiệp

Chúng tôi tin rằng phần mềm để phục vụ cho người sử dụng (và không phải là chiều ngược lại), vì vậy chúng tôi đã tìm các chuyên gia giàu kinh nghiệm có khả năng chuyển đổi ngôn ngữ các phần mềm ứng dụng thích ứng với người dùng, đảm bảo rằng nội dung dịch thuật là chính xác và phù hợp với bối cảnh mà nó xuất hiện trong phần mềm của qúy khách.

Chúng tôi sẽ làm việc với đội ngũ nhân viên của quý khách để đạt được các mục tiêu quan trọng gắn liền với việc dịch, quốc tế hóa, địa phương hóa và toàn cầu hóa phần mềm, bao gồm các yếu tố sau:

  • Đạt được sản phẩmđầy đủ chức năng và được kiểm tra, có thể quản lý nhiều ngôn ngữ.
  • đội ngũ nhân viên được đào tạo có thể quản lý các cập nhật hoặc thay đổi bằng nhiều ngôn ngữ.
  • Tạo nền tảng cho phép ra đời nhiều thị trường mới với mức chi phí tăng thấp nhất.
  • Tạo quy trình và thủ tục cải thiện chức năng và sự hài lòng của khách hàng cũng như tăng doanh thu.

Chúng tôi hiểu được sắc thái đặc trưng và chuyên môn liên quan đến việc sửa đổi chương trình phần mềm thành sản phẩm đa ngôn ngữ. Điều này bao gồm việc dịch thuật và địa phương hóa những phần sau:

  • Mã giao diện phần mềm / người sử dụng.
  • Màn hình trợ giúp, hướng dẫn, trình đơn, phím tắt.
  • Hướng dẫn sử dụng phần mềm.
  • Thỏa thuận cấp phép.
  • Từ chối trách nhiệm pháp lý và bảo mật thông tin.
  • Thỏa thuận bảo hành.
  • Tài liệu tiếp thị nội dung quảng cáo.
  • Nội dung liên quan đến văn hóa phong tục người dùng.

 

Quốc tế hóa phần mềm

Chúng tôi nguồn lực và kinh nghiệm cần thiết để đưa chương trình phần mềm của quý khách đạt cấp độ toàn cầu thông qua dịch vụ quốc tế hóa toàn diện.

Quốc tế hóa định nghĩa ngành đòi hỏi sự phát triển của sản phẩm mới (hoặc sửa đổi sản phẩm hiện) để sử dụng được dự án bằng nhiều ngôn ngữ và bán được ở các nước khác nhau. Việc mã hóa đặc biệt được sử dụng để cho phép quản lý liên tục thông tin bằng nhiều ngôn ngữ.

 

Địa phương hóa phần mềm

Một thách thức hậu cần với việc địa phương hóa phần mềm tách văn bản nguồn khỏi mã nguồn. Văn bản cần dịch hoặc địa phương hóa, cả rõ ràng và không rõ ràng, đều cần được tách ra theo cách bảo toàn tính toàn vẹn của mã.

Địa phương hóa phần mềm có tiềm năng mở ra thị trường mục tiêu gấp mười lần. Đó là điều quan trọng nhất mà tất cả các tài liệu và văn bản giao diện người dùng được dịch bằng cách sử dụng biệt ngữ và thuật ngữ kỹ thuật chính xác.

 

Toàn cầu hóa phần mềm

Lý tưởng là, việc toàn cầu hóa được đưa vào chu kỳ phát triển sản phẩm thông thường. Nếu xem xét trong giai đoạn phát triển, chính sẽ được viết theo cách cho phép quản lý hiệu quả nhiều ngôn ngữ, bao gồm cả khả năng chỉnh sửa, theo dõi và tải lên các văn bản mới.

 

Dịch vụ địa phương hóa ứng dụng cho các nhà phát triển

Chúng tôi một trong những nhà cung cấp hàng đầu về dịch vụ địa phương hóa ứng dụng trong ngành công nghiệp, có khả năng địa phương hóa bất kỳ ứng dụng di động nào cho hầu như các thị trường và thiết bị. Dịch vụ địa phương hóa ứng dụng của chúng tôi cho phép các nhà phát triển và chủ sở hữu ứng dụng dễ dàng tiếp cận được các thị trường mới và người sử dụng bằng cách trực tiếp dịch/địa phương hóa các ứng dụng mà không ảnh hưởng đến cơ bản.

Với sự đầu tư rất nhỏ, việc địa phương hóa được thực hiện đúng cách có thể làm tăng số lần tải ứng dụng, mà có thể không bao giờ được phát hiện ra do rào cản ngôn ngữ. Ngoài ra, các nghiên cứu chỉ ra rằng người dùng thích sử dụng ứng dụng trong ngôn ngữ mẹ đẻ và sẵn sàng chi tiền khi họ có phiên bản ứng dụng được địa phương hóa.

Các phần ứng dụng có thể địa phương hóa hoặc dịch bao gồm:

  • Mô tả ứng dụng
  • Tên
  • Giao diện đồ họa
  • Hình ảnh
  • Hướng dẫn
  • Trang trợ giúp thông tin liên lạc

 

Đội ngũ dịch thuật phần mềm và ứng dụng

Đội ngũ dịch thuật của chúng tôi được tuyển chọn và kiểm tra kỹ càng để đảm bảo rằng chỉ các biên dịch, biên tập viên và thẩm định viên chuyên nghiệp trình độ phù hợp mới được phân công thực hiện dự án của quý khách.

Tất cả các chuyên gia dịch thuật của chúng tôi sử dụng bộ nhớ dịch thuật, từ điển, danh mục thuật ngữ của ngành, và tuân thủ qui trình kiểm soát chất lượng, đảm bảo bản dịch chính xác và nhất quán.

Chúng tôi hiểu tính chất nội dung phần mềm và ứng dụng của quý là độc quyền và nhạy cảm, chúng tôi thực hiện qui trình bảo mật nghiêm ngặt và cam kết bảo mật cho khách hàng. Tất cả chuyên viên dịch thuật của chúng tôi đều bị ràng buộc bởi thỏa thuận bảo mật thương mại và không tiết lộ của công ty.

 

 

Hồ Chí Minh

icon-phone
(02) 862 949 962
mobi
090 901 4460
icon-mail

Hà Nội

icon-phone
(02) 436 527 206
mobi
091 695 3121
icon-mail

Global

mobi
+84 (0)90 901 4166 (V)
mobi
+84 (0)90 997 7766 (E)
icon-mail

Tin tức mới - blog