Khmer (Cambodia)
Thai (ภาษาไทย)
Lao (ພາສາລາວ)
French (Fr)
Korean(Republic of Korea))
Japanese(JP)
Chinese(中国)
English (United Kingdom)
Vietnamese-VN
Trang chủ Tin tức
Tip
Người làm dịch thuật liệu chỉ còn là: "con ngựa còm của nền văn hóa"

Làm sao để phổ biến văn học và văn hóa ra thế giới không chỉ là trăn trở của chúng ta. Nhiều nước trên thế giới cũng thực hiện những biện pháp thiết thực nhằm khuyến khích các dịch giả, những anh hùng thầm lặng, ít được xã hội nhìn nhận đúng mức, thường bị coi là “con ngựa còm của nền văn hóa”.

Tại Hội nghị quốc tế giới thiệu văn học Việt Nam ra nước ngoài, nhiều đại biểu đã nêu đề xuất hỗ trợ dịch giả trong công việc dịch thuật và giới thiệu các tác phẩm văn học Việt Nam. Làm sao để phổ biến văn học và văn hóa ra thế giới không chỉ là trăn trở của chúng ta. Nhiều nước trên thế giới cũng thực hiện những biện pháp thiết thực nhằm khuyến khích các dịch giả, những anh hùng thầm lặng, ít được xã hội nhìn nhận đúng mức, thường bị coi là “con ngựa còm của nền văn hóa”.

Đọc thêm...
 
Dịch thuật - Dịch công chứng - công chứng dịch thuật và sao y

Theo nghi định của chính phủ số 79/2007/NĐ-CP về công chứng, chứng thực. Theo đó, kể từ ngày 1-7-2007, Phòng Công chứng không chứng nhận bản dịch nữa mà Phòng Tư pháp các quận, huyện thành phố thuộc tỉnh có thẩm quyền và trách nhiệm: Chứng thực bản sao được dịch thuật từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài, chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài. Mặc dù vậy việc xếp hàng chờ được công chứng vẫn diễn ra không giảm.

Đọc thêm...
 
Kindle Touch nâng cấp phần mềm, chuẩn bị phát hành toàn cầu : tính năng dịch thuật

Kindle Touch bổ sung tùy chọn ngôn ngữ, tính năng dịch thuật, thay đổi cách bố trí và định dạng văn bản, thêm khả năng chia sẻ với bạn bè về cuốn sách đang đọc qua Facebook, Twitter.

Hôm 11/4/2012 Amazon cho biết hãng vừa phát hành bản phần mềm nâng cấp cho Kindle Touch, bổ sung nhiều ngôn ngữ và tính năng. Phần mềm phiên bản 5.1.0 sẽ giúp Kinlde Touch trở nên “quốc tế” hơn, nhằm phục vụ cho kế hoạch phát hành thiết bị đọc sách điện tử này trên toàn cầu vào ngày 27/4/2012. Theo Amazon, người dùng tại 175 quốc gia và lãnh thổ trên khắp thế giới có thể đặt mua thiết bị trên trang Amazon.com.

Đọc thêm...
 
Dịch thuật : Người dùng thèm muốn smartphone là do ứng dụng di động dịch thuật

Theo một nghiên cứu, các ứng dụng di động phong phú là nguyên nhân lớn nhất khiến người dùng lùng mua smartphone, bên cạnh nguyên nhân tốc độ truy cập Internet ngày càng nhanh.

Theo nghiên cứu của Ericsson ConsumerLab, 69% người dùng smartphone kết nối Internet thông qua các ứng dụng mỗi ngày. 20% người dùng sử dụng các dịch vụ ngốn dữ liệu lớn thông qua các ứng dụng về video, hội nghị truyền hình, bản đồ hoặc các hệ thống định vị. Những người mới dùng smartphone cũng khai thác các ứng dụng cùng một tỉ lệ như những người dùng nhiều kinh nghiệm.

Đọc thêm...
 
Dịch thuật xuất khẩu văn chương Việt: Không đi thì sẽ chẳng có đường

ANTĐ - Lần đầu tiên, một công ty sách là Chibooks đã đứng ra ký bản quyền với 10 nhà văn, nhằm chào bán khoảng hơn 100 tác phẩm của họ ra nước ngoài. Cùng với việc ký kết, Chibooks còn vạch lộ trình “chào hàng” từng bước trong khoảng thời gian từ 8-10 năm. Trong khi xuất bản sách trong nước còn gặp đủ mọi khó khăn, xuất bản sách ra thế giới còn chưa có tiền lệ, thì việc làm này được xem như bước đi đầy liều lĩnh.
“Cái khó bó cái khôn”

 

Đọc thêm...
 


Trang 1 trong tổng số 16

Hồ Chí Minh

icon-phone
(02) 862 949 962
mobi
090 901 4460
icon-mail

Hà Nội

icon-phone
(02) 436 527 206
mobi
091 695 3121
icon-mail

Global

mobi
+84 (0)90 901 4166 (V)
mobi
+84 (0)90 997 7766 (E)
icon-mail

Tin tức mới - blog